上传文件类型不符合要求:.pdf .zip .rar .7z

确定

当前位置:首页 > 版权知识

版权知识
著作权转让登记介绍

著作权转让怎么办理,想必是很多人都想要知道的,今天八月瓜知识产权网小编为大家梳理有关著作权转让的相关事项,一起来了解一下吧啊!


1、著作权转让登记流程
申请人需要提交申请所用材料→登记机构对接收的材料进行核查→通知申请人缴费→申请人缴纳费用→登记机构进行受理申请→审查阶段→制作发放登记证书→公告。
2、著作权转让登记所需材料
(1)著作权的合同备案申请表;
(2)申请人的身份证明文件;
(3)申请进行备案的著作权转让或许可使用合同或协议;
(4)合同中所提及的作品样本;
(5)委托他人进行代办申请时,代理人必须提交申请人的授权书;
(6)代理人的身份证明文件;
(7)著作权与相关权利归属证明材料。
3、著作权办理所需时间
自登记机构进行受理登记申请后3的0个工作日内办理完成。如果需要补正材料,申请人需自接到补正通知书之后60日内完成补正,登记机构会在收到符合要求的补正材料后30个工作日办理完成。


以上就是著作权转让如何办理的全部介绍,需要办理著作权转让的朋友,可以联系我们八月瓜知识产权网进行办理,免费热线400-180-0900!

版权知识
世界版权公约的特点

世界版权公约的特点如下:


(1)附条件的自动保护原则。依《世界版权公约》第3条第1款的规定,受保护的作品只要具备一定形式,便可在其他公约成员国自动受到保护,而不必履行任何登记注册之类的手续。公约所说的具备一定的形式,是指在作品的版权页上必须标有三项内客:其一是版权标记(文字作品用“C”,录制品可用“R”或“C”);其二是首次出版的年份;其三是版权所有人的姓名。这一规定实际上是《伯尔尼公约》与《泛美版权公约》妥协的产物。

(2)版权的保护期。该公约只规定了对作者经济权利保护的基本内容,没有提到保护作者的精神权利问题,因而版权的保护期只涉及经济权利。依公约规定,版权的保护期一般不得少于作者有生之年加死后25年或者作品发表后25年;摄影作品和实用艺术作品的保护期不得少于l0年。

(3)无追溯力原则。该公约第7条规定:“本公约不适用于当公约对某成员国生效时,已永久进入该国公有领域的那些作品或作品中的权利。”这一条与《伯尔尼公约》第18条第1款正相反。对于一部作品是否受保护,《世界版权公约》不是看作品在来源国的状态,而是看它在受保护国的状态。

(4)与《伯尔尼公约》的关系。《世界版权公约》的产生从某种意义上讲,是为了在《伯尔尼公约》和《泛美版权公约》之间达成某种程度的平衡和协调。两个公约在许多方面是近似的,甚至是相同的,但二者之间也有显著的差异。《世界版权公约》与《伯尔尼公约》相比,有以下两个特点:第一,该公约要求符合一定形式才能取得版权,而没有实行自动保护原则;第二,版权保护期比较短。为了处理好与《伯尔尼公约》的关系,《世界版权公约》第l7条规定,本公约不影响已经参加了《伯尔尼公约》的国家的成员国资格,已经参加《伯尔尼公约》的,可以再参加《世界版权公约》,但不得因此而退出《伯尔尼公约》,否则,其作品在《伯尔尼公约》成员国内将不受《世界版权公约》的保护。


版权知识
世界版权公约修订版

 缔约各国,
        出于保证在所有国家给文学、科学和艺术作品以版权保护的愿望;
        确信适用于世界各国并以世界公约确定下来的、补充而无损于现行各种国际制度的版权保护制度,将保证对个人权利的尊重,并鼓励文学、科学和艺术的发展;
        相信这种世界版权保护制度将会促进人类精神产品更加广泛的传播和增进国际了解;
        决定修订1952年9月6日于日内瓦签订的《世界版权公约》(下称“1952年公约”),
        为此特协议如下:
        第一条
        缔约各国承允对文学、科学、艺术作品——包括文字、音乐、戏剧和电影作品,以及绘画、雕刻和雕塑——的作者及其他版权所有者的权利,提供充分有效的保护。
        第二条
        (一)任何缔约国国民出版的作品及在该国首先出版的作品,在其它各缔约国中,均享有其它缔约国给予其本国国民在本国首先出版之作品的同等保护,以及本公约特许的保护。
        (二)任何缔约国国民未出版的作品,在其它各缔约国中,享有该其它缔约国给予其国民未出版之作品的同等保护,以及本公约特许的保护。
        (三)为实施本公约,任何缔约国可依本国法律将定居该国的任何人视为本国国民。
        第三条
        (一)任何缔约国依其国内法要求履行手续——如缴送样本、注册登记、刊登启事、办理公证文件、偿付费用或在该国国内制作出版等——作为版权保护的条件者,对于根据本公约加以保护并在该国领土以外首次出版而其作者又非本国国民的一切作品,应视为符合上述要求,只要经作者或版权所有者授权出版的作品的所有各册,自首次出版之日起,标有c的符号,并注明版权所有者之姓名、首次出版年份等,其标注的方式和位置应使人注意到版权的要求。
        (二)本条第(一)款的规定,不得妨碍任何缔约国在本国初版的作品或其国民于任何地方出版的作品为取得和享有版权而提出的履行手续或其它条件的要求。
        (三)本条第(一)款的规定,不得妨碍任何缔约国作出如下的规定:凡要求司法救助者,必须在起诉时履行程序性要求,诸如起诉人须通过本国辩护人出庭,或由起诉人将争讼的作品送交法院或行政当局,或兼送两处;但未能履行上述程序性要求,不应影响版权的效力,而且如对要求给予版权保护的所在地国家的国民不作这种要求,也不应将这种要求强加于另一缔约国的国民。
        (四)缔约各国应有法律措施保护其它各缔约国国民尚未出版的作品,而无须履行手续。
        (五)如果某缔约国准许有一个以上的版权保护期限,而第一个期限比第四条中规定的最短期限之一更长,则对于第二个或其后的版权期限,不应要求该国执行本条第(一)款的规定。
        第四条
        (一)根据第二条和本条规定,某作品的版权保护期限,应由该作品要求给予版权保护所在地的缔约国的法律来规定。
        (二)甲、受本公约保护的作品,其保护期限不得少于作者有生之年及其死后的二十五年。但是,如果任何缔约国在本公约对该国生效之日,已将某些种类作品的保护期限规定为自该作品首次出版以后的某一段时间,则该缔约国有权保持其规定,并可将这些规定扩大应用于其它种类的作品。对所有这些种类的作品,其版权保护期限自首次出版之日起,不得少于二十五年。
        乙、任何缔约国如在本公约对该国生效之日尚未根据作者有生之年确定保护期限,则有权根据情况,从作品首次出版之日或从出版前的登记之日起计算版权保护期,只要根据情况从作品首次出版之日或出版前的登记之日算起,版权保护期限不少于二十五年。
        丙、如果某缔约国的法律准许有两个或两个以上的连续保护期限,则第一个保护期限不得短于本款甲、乙两项所规定的最短期限之一。
        (三)本条第(二)款的规定不适用于摄影作品或实用美术作品;但这些缔约国对摄影作品或实用美术作品作为艺术品给予保护时,对上述每一类作品规定期限不得少于十年。
        (四)甲、任何缔约国对某一作品给予的保护期限,均不长于有关缔约国(如果是未出版的作品,则指作家所属的缔约国;如果是已出版的作品,则指首先出版作品的缔约国)的法律对该作品所属的同类作品规定的保护期限。
        乙、为实施本款甲项,如果某缔约国的法律准予有两个或两个以上的连续保护期限,该国的保护期限应视为是这些期限的总和。但是,如果上述国家对某一特定作品在第二或任何后续的期限内,因某种原因不给予版权保护,则其他各缔约国无义务在第二或任何后续的期限内给予保护。
        (五)为实施本条第(四)款,某缔约国国民在非缔约国首次出版的作品应按照在该作者所属的缔约国首先出版来处理。
        (六)为实施本条第(四)款,如果某作品在两个或两个以上缔约国内同时出版,该作品应视为在保护期限最短的缔约国内首先出版。任何作品如在首次出版三十日内在两个或两个以上缔约国内出版,则应视为在上述缔约国内同时出版。
        第四条之二
        (一)本公约第一条所述的权利,应包括保证作者经济利益的各种基本权利,其中有准许以任何方式复制、公开表演及广播等专有权利。本条的规定可扩大适用于受本公约保护的各类作品,无论它们是原著形式还是从原著演绎而来的任何形式。
        (二)但是,任何缔约国根据其国内法可以对本条第(一)款所述的权利做出符合本公约精神和内容的例外规定。凡法律允许做出例外规定的任何缔约国,必须对已做出例外规定的各项权利给予合理而有效的保护。
        第五条
        (一)第一条所述各项权利,应包括作者翻译和授权他人翻译受本公约保护的作品,以及出版和授权他人出版上述作品译本的专有权利。
        (二)然而,任何缔约国根据其国内法可以对文字作品的翻译权利加以限制;但必须遵照如下规定:
        甲、如果一部文字作品自首次出版算起七年期满而翻译权所有者或在其授权下尚未以该缔约国通用语文出版译本,该缔约国任何国民都可从主管当局得到用该国通用语文翻译该作品并出版译本的非专有许可证。
        乙、该国民须按照有关国家的现行规定,证明他根据不同情况已向翻译权所有者提出翻译和出版译本的要求,而又未能得到授权,或经过相当努力仍未能找到权利所有者。如果以缔约国通用语文翻译的以前所有版本均已售完,也可根据同样条件发给许可证。
        丙、如申请人无法找到翻译权所有者,即应将申请书的副本寄给该作品上列有名称的出版者,如果翻译权所有者国籍业已弄清,则应将申请书的副本送交翻译权所有者所属国家的外交或领事代表,或送交该国政府指定的机构。许可证不得在寄出申请书副本后两个月期满以前发给。
        丁、国内法律应做出相应规定,以保证翻译权所有者得到公平而符合国际标准的补偿,保证这种补偿的支付和传递,并保证准确地翻译该作品。
        戊、凡经出版的译本复制品,均应刊印原著名称及作者姓名。许可证只适用于在申请许可证的该缔约国领土内出版译本。此种出版的复制品可以输入到另一缔约国并在其境内出售,只要该国通用语文和作品的译文是同一种语文,并且该国的法律对此种许可作出了规定,而且对进口和出售不予禁止。如无上述条件,在某缔约国进口和销售上述译本应受该国法律和协定的管制。许可证不得由被许可人转让。
        己、在作者已停止全部作品复制品的发行时,不得发给任何许可证。
        第五条之二
        (一)根据联合国大会惯例被视为发展中国家的任何缔约国,可在批准、接受或参加本公约时,或在以后任何日期向联合国教育科学文化组织总干事(下称总干事)提交的通知中声明,将援用第五条之三或之四中任何一条或全部例外规定。
        (二)任何这种通知书自公约生效之日起十年内有效,或在提交该通知书时十年期限的所余时间内有效;如果在现行期限期满前最多十五个月最少三个月向总干事提交通知,该通知可以全部或部分地每十年顺延一次。根据本条规定,首次通知书也可在延续的十年期间提出。
        (三)尽管有本条第二款的规定,任何不再被认为是第(一)款所指的发展中国家的缔约国,不再有资格象第(一)款或第(二)款所规定的那样延长其通知,不论它是否正式撤回其通知,该国在现行十年期限期满时,或在停止被视为发展中国家三年后即失去援用第五条之三和之四的例外规定的可能性。
        (四)根据第五条之三和之四的例外规定而制作的作品复制品,在根据本条规定交存的通知书有效期满后,可以继续发行直到售完为止。
        (五)依照第十三条就使公约适用于其情况可能类似本条第一款所指国家的情况的特定国家或领地而提交通知的缔约国,或依照本条就此国家或领地提交或延长通知。在这种通知有效期间本公约第五条之三和之四的规定应适用于它所指的国家或领地。由上述国家或领地向缔约国运寄作品复制品应视为第五条之三和之四所称的出口。
        第五条之三
        (一)甲、凡适用第五条之二第(一)款的任何缔约国,均可以该国法律规定的三年或三年以上的期限取代第五条第(二)款规定的七年期限;然而,某一作品译成的文字如在一个或若干个发达国家内并非通用,而上述国家又是本公约或仅是1952年公约的缔约国,则上述期限应是一年而不是三年。
        乙、在通用同一种语文的本公约或仅参加1952年公约的发达国家的一致协议下,如果要译成这种语文,第五条之二第一款所提到的所有国家都可以根据该协议规定的另一期限来代替本款甲项规定的三年期限,但不得少于一年。尽管如此,如涉及的语文为英文、法文或西班牙文,此项规定仍不适用。所有这方面的协议应通知总干事。
        丙、许可证的发给,须经申请人按照有关国家现行规定,证明他已向翻译权所有者提出授权要求,而又未能得到,或经过相当努力仍未能找到权利所有者。在向权利所有者提出这一要求的同时,申请人还必须将这一申请通知联合国教育科学文化组织设立的国际版权情报中心,或出版者主要营业地点所在的缔约国政府交存总干事的通知书中所指定的任何国家或地区的情报中心。
        丁、如果申请人无法找到翻译权所有者,即应通过挂号航邮将申请书的副本寄给该作品上列有名称的出版者,并同时寄给本款丙项所述的任何国家或地区的情报中心。如无上述中心可通知,他应将申请书的抄件送交联合国教育科学文化组织设立的国际版权情报中心。
        (二)甲、根据本条规定三年后可获得的许可证须再过六个月后才能颁发,一年后可获得的许可证须再过九个月后才能颁发。上述六或九个月的期限应按第(一)款丙项的规定,从申请许可证之日算起,如翻译权所有者的身份、地址不详,则按第(一)款丁的规定从申请书的副本发出之日算起。
        乙、翻译权所有者本人或授权他人在上述六个月或九个月内已将译著出版,则不得再颁发许可证。
        (三)本条所指任何许可证之颁发只限于教学、学习或研究之用。
        (四)甲、任何根据本条发给的许可证不得扩大到作品复制品的出口,许可证只适用于在申请许可证的该国领土内出版。
        乙、所有根据本条发给许可证出版的作品复制品均需载有有关语文的通知,说明作品复制品只能在发给许可证的缔约国内发行。如果该作品刊有第三条第(一)款规定的启事,其译本各册均应刊印相同的启事。
        丙、某缔约国政府机构或其他公众团体根据本条规定已颁发许可证将某作品译成除英、法、西班牙语之外的另一种文字,而当该政府机构或公众团体向另一国递送根据上述许可证而准备好的译本复制品,则不适用本款甲项有关禁止出口的规定,如果
        ⑴收件人为发给许可证的缔约国国民个人,或由这些国民组成的组织;
        ⑵作品复制品只供教学、学习或研究使用;
        ⑶作品复制品寄给收件人及其进一步分发均无任何营利性质,并且
        ⑷作品复制品寄往的国家与缔约国订有协议,批准这种作品复制品的接收或分发或两者同时批准,任何一方政府已将该协议通知总干事。
        (五)在国家范围内作出适当的规定,以保证
        甲、许可证之发给应给予一笔合理的报酬,此种报酬应符合有关两国个人之间自由谈判的许可证通常支付版税的标准;而且
        乙、保证这笔报酬的支付和转递;如果存在着国家对外汇的管制,则主管当局应通过国际机构,尽一切努力保证使这笔报酬以国际上可兑换的货币或某等值货币转递。
        (六)如果某作品的译本一旦由翻译权所有者本人或授权他人在某缔约国内出版发行,其文字与该国已特许的版本一样,其内容又大体相同,其价格与该国同类作品的一般索价相当,则根据本条规定由上述缔约国颁发之许可证应停止生效。在撤销许可前业已出版的作品复制品可一直发行到售完为止。
        (七)对主要由图画组成的作品,其文字的翻译与图画的复制的许可证只有在第五条之四规定的条件也得到履行的情况下才能发给。
        (八)甲、对翻译一部已以印刷形式或其他类似的复制形式出版的受本公约保护的作品发给的许可证,也可根据总部设在适用第五条之二的缔约国的广播机构在该国提出的要求,发给该广播机构,但必须符合下列条件:
        ⑴译文是根据该缔约国法律制作并获得的作品复制品翻译的;
        ⑵译文只能用于教学广播或向特定专业的专家传播专门技术或科学研究成果的广播;
        ⑶译文专门为第二目所指目的使用,并通过对缔约国境内听众的合法广播进行,其中包括专为此项广播目的而通过录音或录像手段合法录制的广播;
        ⑷译文的录音或录像只能在其总部设在颁发许可证的缔约国的广播组织之间交换;
        ⑸所有译文的使用均无任何营利性质。
        乙、只要符合甲项列举的所有准则和条件,也可对广播机构颁发许可证以翻译专为大、中、小学使用而制作与出版的视听教材中的所有课文。
        丙、在遵守本条规定的条件下,依本条颁发的任何许可证应受第五条各项规定的约束;即使在第五条第(二)款规定的七年期限届满后,上述许可证也应继续受第五条和本条规定的约束。但上述期限到期后,许可证持有者有权请求以仅受第五条约束的新许可证来代替上述许可证。
        (九)在遵守本条规定的条件下,依本条颁发的任何许可证应受第五条各项规定的约束。即使在第五条第(二)款规定的七年期限届满后,上述许可证也应继续受到第五条和本条规定的约束;但上述期限到期后,许可证持有者有权请求以仅受第五条约束的新许可证来代替上述许可证。
        第五条之四
        (一)凡适用第五条之二第(一)款规定的任何缔约国均可采纳下述规定:
        甲、⑴自本条第(三)款所述的文学、科学或艺术作品特定版本首次出版之日算起在丙项规定的期限期满时,或
        ⑵由缔约国国家法律规定的日期算起的更长的期限期满时,若该版的作品复制品尚无复制权所有者或在其授权下,以与同类作品在该国通行的价格相似的价格在该国出售,以满足广大公众或大、中、小学教学之需要,则该国任何国民均可向主管当局申请得到非专有许可证,以此种价格或更低价格复制和出版该版本供大、中、小学教学之用。许可证的发给,须经国民按照该国现行规定,证明他已向权利所有者提出出版作品的要求,而又未能得到授权,或经过相当努力仍未能找到权利所有者。在向权利所有者提出这一要求的同时,申请人还必须将这一申请通知联合国教育科学文化组织设立的国际版权情报中心,或丁项所述的任何国家或地区的情报中心。
        乙、根据同样的条件,也可发给许可证,如果经权利所有者授权制作的该版作品复制品在该国已脱销六个月,而无法以同该国内对同类作品要求的价格相似的价格供应广大公众或供大、中、小学教学之用。
        丙、本款甲项所指的期限为五年。但
        ⑴对有关数学和自然科学以及技术的作品,则为三年;
        ⑵小说、诗歌、戏剧和音乐作品以及美术书籍,则为七年。
        丁、如果申请人无法找到复制权所有者,即应通过挂号航邮将申请书的副本,寄给该作品上列有名称的出版者和据信为出版者主要业务中心所在国的政府为此目的向总干事递交的通知中所指定的任何国内或国际情报中心。如无上述通知书,他应将申请书的抄件递交联合国教育科学文化组织设立的国际情报中心。在发出申请书抄件之日起三个月内不得颁发许可证。
        戊、在下述情况下,不得按本条规定颁发三年后可获得的许可证:
        ⑴从本款甲项所述的申请许可证之日算起未满六个月者,或如果复制权所有者的身份或地址不明,则从本款丁项所述的申请书的副本发出之日起未满六个月者;
        ⑵如果在此期间本款甲项所述的版本的作品复制品已开始发行。
        己、作者姓名及其作品原版的标题应刊印在复制出版的所有作品复制品上。许可证持有者不得转让其许可证。
        庚、应通过国家法律采取适当措施,以保证作品原版的准确复制。
        辛、在下列情况下不得根据本条发给复制和出版一部作品的译本许可证。
        ⑴所涉及的译本并非由翻译权所有者或在其授权下出版;
        ⑵译本所用的不是有权颁发许可证的国家的通用语文。
        (二)第(一)款的例外规定应受下述补充规定的约束:
        甲、所有根据本条发给许可证出版的作品复制品均需载有有关语文的通知,说明该作品复制品只能在该许可证适用的缔约国内发行。如果该版本载有第三条第(一)款规定的启事,则该版本的所有各册均应刊印相同的启事。
        乙、在国家范围内做出适当的规定,以保证
        ⑴许可证之发给应给一笔合理的报酬,此种报酬应符合有关两国个人之间自由谈判的许可证通常支付版税的标准;而且
        ⑵保证这笔报酬的支付和转递;如果存在着国家对外汇的管制,则主管当局应通过国际机构,尽一切努力保证使这笔报酬以国际上可兑换的货币或其等值货币转递。
        丙、如果某一作品某版的复制品是由复制权所有者或经其授权以同该国同类作品相似的价格,为供应广大公众或为大、中、小学教学之用而在该缔约国内出售,而该版的语文和基本内容又同根据许可证出版的版本语文和内容相同,则应撤销本条发给的许可证。在撤销许可证前业已制作的作品复制品可一直发行到售完为止。
        丁、在作者已停止该版的全部作品复制品的发行时,不得发给任何许可证。
        (三)甲、除乙项规定的情况外,本条适用的文学、科学或艺术作品只限于以印刷形式或任何其他类似的复制形式出版的作品。
        乙、本条同样适用于以视听形式合法复制的受保护作品或包含受保护作品的视听资料,以及用有权颁发许可证的缔约国通用语文翻译的该视听资料中的文学部分的译本,条件是所涉及的视听资料的制作和出版限大、中、小学教学使用的唯一目的。
        第六条
        本公约所用“出版”一词,系指以有形形式复制,并向公众发行的能够阅读或可看到的作品复制品。
        第七条
        本公约不适用于公约在被要求给予保护的缔约国家生效之日已完全丧失保护或从未受过保护的作品或作品的权利。
        第八条
        (一)本公约的修订日期为1971年7月24日,它应交由总干事保存,并应在上述日期起的一百二十天内向1952年公约的所有参加国开放签字。本公约须经各签字国批准或接受。
        (二)未在本公约上签字的国家均可加入。
        (三)批准、接受或加入本公约须向总干事交存有关文件方为有效。
        第九条
        (一)本公约将于交存十二份批准、接受或加入证书之后三个月生效。
        (二)其后,本公约将对每个国家在其交存批准、接受或加入证书三个月后生效。
        (三)加入本公约的任何国家,如未加入1952年公约,也应被视为加入了该公约;但是,如果交存其加入证书是在本公约生效之前,则该国加入1952年公约须以本公约生效为条件。在本公约生效后,任何国家均不得只加入1952年公约。
        (四)本公约参加国与只参加1952年公约的国家之间的关系,应服从1952年公约的规定。但是,只参加1952年公约的任何国家,可向总干事交存通知书,宣布承认1971年公约适用于该国国民的作品和在该国首次出版的本公约签字国的作品。
        第十条
        (一)所有缔约国承诺根据其宪法采取必要措施保证本公约的实施。
        (二)不言而喻,本公约在任何缔约国生效时,应按照其本国法律使本公约的规定付诸实施。
        第十一条
        (一)设立一“政府间委员会”,其职责如下:
        甲、研究世界版权公约的适用和实施事宜;
        乙、做好定期修订本公约的准备工作;
        丙、与“联合国教育科学文化组织”、“国际保护文学艺术作品联盟”、“美洲国家组织”等各有关国际组织合作,研究有关国际保护版权的任何问题;
        丁、将“政府间委员会”的各项活动通知世界版权公约的参加国。
        (二)该委员会将由参加本公约或只参加1952年公约的十八个国家的代表组成。
        (三)该委员会成员的选择应根据各国的地理位置、人口、语文和发展水平,适当考虑到各国利益的均衡。
        (四)联合国教育科学文化组织总干事、世界知识产权组织总干事和美洲国家组织秘书长的代表可以顾问身份参加该委员会的会议。
        第十二条
        政府间委员会认为必要时,或经本公约至少十个缔约国的要求,得召集会议对本公约进行修改。
        第十三条
        (一)任何缔约国,在交存其批准,接受或加入证书时,或在其后的任何时间内,可在致总干事的通知书中,宣布本公约适用于由它对其国际关系负责的所有国家或领地,或其中任何一个国家或领地;因此,本公约于第九条规定的三个月期限期满后,将适用于通知书中提到的国家或领地。倘无此类通知书,本公约将不适用于此类国家或领地。
        (二)但是,本条款不得理解为某一缔约国承认或默认另一缔约国根据本条规定使本公约对之适用的国家或领地的事实状况。
        第十四条
        (一)任何缔约国可以自己的名义、或代表根据第十三条规定发出的通知书所涉及的所有或其中一个国家或领地,废除本公约。废除本公约应以通知书方式寄交总干事。此种废除也构成对1952年公约的废除。
        (二)此种废除只对有关的缔约国或其所代表的国家或领地有效,并应于收到通知书之日起十二个月后生效。
        第十五条
        两个或两个以上缔约国在解释或适用本公约方面发生的争端,经谈判不能解决时,如果有关国家不能就其他解决办法达成协议,应将争议提交国际法院裁决。
        第十六条
        (一)本公约用英文、法文和西班牙文三种文字制定,三种文本应予签署并具有同等效力。
        (二)总干事在和有关政府协商后,将制定阿拉伯文、德文、意大利文和葡萄牙文的正式文本。
        (三)某个或数个缔约国有权与总干事协商后由总干事制定它们选择的语文的其它文本。
        (四)所有这些文本均附在本公约签字文本之后。
        第十七条
        (一)本公约绝不影响伯尔尼保护文学艺术作品公约的条款或由该公约设立的联盟的会员资格。
        (二)为实施前款规定,本条附有一项声明。对于在1951年1月1日受伯尔尼公约约束的各国或已受或在以后某一日期可能受该公约约束的国家,此声明是本公约的组成部分。这些国家在本公约上签字也应视为在该声明上签字,而这些国家的批准、接受或加入本公约应包括该声明。
        第十八条
        本公约将不废除美洲各共和国中仅限两国或数国之间现在有效或可能生效的多边或双边版权公约或协定。无论在现有的此类公约或协定生效的条款与本公约的条款之间,或在本公约的条款与本公约生效之后美洲两个或数个共和国可能制定的新公约或协定的条款之间出现分歧时,应以最近制定的公约或协定为准。任何缔约国在本公约生效前,对该国依据现有公约或协定所获得的版权不应受到影响。
        第十九条
        本公约将不废除在两上或数个缔约国之间有效的多边或双边公约或协定。一旦此类现有公约或协定的条款与本公约的条款出现分歧时,将以本公约的条款为准。任何缔约国于本公约在该国生效前,依据现有公约或协定所获得的版权将不受影响,本条规定将不影响第十七条、第十八条各款的实行。
        第二十条
        对本公约不得有任何保留。
        第二十一条
        (一)总干事应将本公约的核证无误的副本送交各有关国家并送交联合国秘书长登记。
        (二)总干事还应将已交存的批准、接受和加入证书,本公约的生效日期,根据本公约发出的通知书及根据第十四条做出的废除,通知所有有关国家。
        关于第十七条的附加声明
        国际保护文学艺术作品联盟(以下称“伯尔尼联盟”)的会员国和本公约的签字国,
        为了在该联盟基础上加强其相互关系,并避免在伯尔尼公约和世界版权公约并存的情况下可能出现的任何冲突,认识到某些国家按照其文化、社会和经济发展阶段而调整其版权保护水平的暂时需要,
        经共同商定,接受以下声明的各项规定:
        甲、除本声明乙项规定外,某作品起源国为伯尔尼公约成员国的国家,已于1951年1月1日之后退出伯尔尼联盟者,将不得在伯尔尼联盟的国家境内受到世界版权公约的保护。
        乙、如某一缔约国按联合国大会确定的惯例被视为发展中的国家,并在该国退出伯尔尼联盟时,将一份它认为自己是发展中国家的通知书交存联合国教育科学文化组织总干事,只要该国可以援用本公约第五条之二的例外规定,则本声明甲项的规定不应适用。
        丙、只要涉及到所保护的某些作品,按伯尔尼公约规定,其原出版国家是伯尔尼联盟的一个成员国,世界版权公约即不应适用于伯尔尼联盟各国的关系上。
        有关第十一条的决议
        修订世界版权公约会议,
        考虑了本公约第十一条规定的政府间委员会的问题,对此附加了本决议,
        特决议如下:
        (一)委员会创始时应包括依1952年公约第十一条及其所附的决议而设立的政府间委员会的十二个成员国的代表;此外,还包括以下国家的代表:阿尔及利亚、澳大利亚、日本、墨西哥、塞内加尔和南斯拉夫。
        (二)任何未参加1952年公约并在本公约生效后召开的本委员会第一次例会之前未加入本公约的国家,应由委员会根据第十一条第(二)款和第(三)款的规定在其第一次例会上选择的其它国家来取代。
        (三)本公约一经生效,依本决议第(一)款成立的本委员会应被认为按本公约第十一条规定组成。
        (四)本公约生效后一年内,委员会应举行一次会议。此后委员会应至少每两年举行一次例会。
        (五)委员会应选举主席一人、副主席两人。并应按照下列原则确立自己的程序规则:
        甲、委员会的成员国任期通常应为六年,每两年有三分之一成员国离任,但经理解:首批三分之一成员国的任期,应在本公约生效后召开的第二次例会结束时终止,下一批三分之一成员国的任期应在第三次例会结束时终止,最后一批三分之一成员国的任期应在第四次例会结束时终止。
        乙、委员会递补空缺职位的程序、成员资格期满的次序连任资格和选举程序的规则应以平衡成员国连任的需要和成员国代表轮换的需要,以及本公约第十一条第(三)款的各点考虑为基础。
        希望由联合国教育科学文化组织提供委员会秘书处的人员。
        下列签署人交存各自的全权证书后,在本公约上签字,以昭信守。1971年7月24日订于巴黎,正本一份。
        附件一:《世界版权公约》1971年7月24日巴黎修订本关于本公约适用于无国籍人士和流亡人士作品的附件
        议定书之一
        本议定书及《世界版权公约》1971年7月24日巴黎修订本(下称“1971年公约”)各参加国,
        承认下述各项规定:
        (一)为实施1971年公约,应将通常居住在本议定书参加国的无国籍人士及流亡人士视为该国国民。
        (二)甲、本议定书须经签署,并须经批准或接受,也可加入,如同1971年公约第八条所规定那样。
        乙、本议定书于有关国家交存批准、接受或加入证书之日起对各该国生效,或于1971年公约对各该国生效之日起生效,以两个日期中何者在后为准。
        下列签署人经正式授权在本议定书上签字,以昭信守。1971年7月24日订于巴黎,用英文、法文和西班牙文写成,三种文本具有同等效力。正本一份交存联合国教育科学文化组织总干事。总干事应将核证无误的副本送交各签字国,并送交联合国秘书长登记。
        附件二:《世界版权公约》1971年7月24日巴黎修订本关于本公约适用于某些国际组织作品的附件
        议定书之二
        本议定书及《世界版权公约》1971年7月24日巴黎修订本(下称“1971年公约”)各参加国,
        承认下述各项规定:
        (一)甲、1971年公约第二条第(一)款规定的版权保护,适用于联合国、联合国所属各专门机构或美洲国家组织首次出版的作品。
        乙、1971年公约第二条第(二)款同样地适用于上述组织或机构。
        (二)甲、本议定书须经签署,并须经批准或接受,也可加入,如同1971年公约第八条所规定那样。
        乙、本议定书于有关国家交存批准、接受或加入证书之日起生效,或于1971年公约对该国生效之日起生效,以两个日期中何者在后为准。
        下列签署人经正式授权在本议定书上签字,以昭信守。1971年7月24日订于巴黎,用英文、法文和西班牙文写成,三种文本具有同等效力。正本一份交存联合国教育科学文化组织总干事。总干事应将核证无误的副本送交各签字国,并送交联合国秘书长登记。

版权知识
国家版权登记多少钱?

 版权登记是版权保护中必须要做的,但是大家都比较关心版权登记多少钱,今天八月瓜知识产权网为大家整理了国家版权登记的相关收费标准,供大家参考。


中国版权保护中心著作权自愿登记收费标准

收费项目

计价单位

收费标准(元)

备注

文字、口述作品

100字以下 100元
101-5000字 150元
5001-10000字 200元
1万以上 300元

系列作品登记第二件起每件100元

音乐作品

词曲 300元,曲 200元

系列作品登记第二件起每件100元

戏剧作品

300元

系列作品登记第二件起每件100元

曲艺作品

300元

系列作品登记第二件起每件100元

舞蹈作品

300元

系列作品登记第二件起每件100元

杂技作品

300元

系列作品登记第二件起每件100元

美术作品

300元

系列作品登记第二件起每件100元

摄影作品

300元

系列作品登记第二件起每件100元

 工程设计图、

  产品设计图

500元

系列作品登记第二件起每件100元

地图、示意图

500元

系列作品登记第二件起每件100元

模型作品

500元

系列作品登记第二件起每件100元

建筑作品

1500元

系列作品登记第二件起每件100元

电影作品

2000元

系列作品登记第二件起每件100元

 

类似摄制电
影方法创作
完成的作品

 

 

 

超短片〈1分钟 200元
1-5分钟 300元
5-10分钟 400元
10-25分钟 800元
25-45分钟 1000元
超过45分钟 2000元
电视剧100元/集

系列作品登记第二件起每件50元
系列作品登记第二件起每件50元
系列作品登记第二件起每件100元
系列作品登记第二件起每件200元
系列作品登记第二件起每件300元
系列作品登记第二件起每件400元

汇编作品

2000元

系列作品登记第二件起每件100元

多媒体
汇编作品

2000元

系列作品登记第二件起每件100元

其他作品

2000元

系列作品登记第二件起每件100元

 

以上就是国家版权登记的收费标准,但是如果需要版权代理公司办理,那还会有相关服务费用,办理版权登记的朋友,可以咨询我们八月瓜知识产权网,免费热线400-180-0900!

版权知识
版权符号的含义以及构成

版权符号是指作品及其复制品上刊印的表明该作品受版权保护的标记。其作用是向公众昭示作品受版权保护,以资证明侵犯版权为故意行为而使之受到一定程度的遏制。许多国家并不以是否注明版权标记作为取得著作权的条件,而是表示该作品受到著作权法保护。有的国家则要求已发表的作品必须带有一定的标记才能享有著作权,否则即视为进入公有领域,永远丧失著作权。


中国传统使用的版权标记为 “版权所有” 字样。版权标记通常还须伴有关于作品版权情况的说明文字。例如《世界版权公约》规定,版权标记由版权符号C即英文copyright(版权)一词的首字母外加一个圆圈,版权符号须刊载在作品的显著部位。

版权符号怎样构成的呢?

根据《世界版权公约》的规定,国际上承认的版权符号由3部分组成:

(1)符号C(即著作权英文Copyright一词的缩写字头)。

(2)著作权所有人的姓名。

(3)作品首次出版年份。

此外,有的国家著作权法还规定可用其他符号和文字表示,如“版权所有”、“COPR”,或“DR”(“保留版权”一词的西班牙文缩写)、“P”(录音录像制品上使用)等。版权标记应清晰可见,通常标于作品注目之处。加注版权标记是国际期刊界管理版权的常规工作,比如美国的科技期刊上全部有版权标记。 

以上就是版权符号的相关介绍了,更多版权符号请前来八月瓜知识产权网进行了解。

版权知识
版权符号使用方法

版权符号虽然常见,但是大家对于版权符号的正确使用方法还是比较陌生的,今天八月瓜知识产权网小编就对版权符号的使用方法为大家做一个详细的科普。



一个版权符号标记必须是视觉上可感知的,并且具有三个要素: (1)适当的标记,(2)第一年的出版物,和(3)版权所有者的名字。


版权符号标记根据创意作品的形式不同而有所不同。例如,录音唱片的版权标记是一个圆圈内有个字母P。 在一部电影中,版权标记声明必须立刻出现在作品之前或之后,抑或在名字旁边。如果你不确定使用哪一种版权标记声明,你可以参考美国版权局出版物的版权标记声明,公告3.

像是Twitter和微软这样的公司通常将商标放前面,后面跟着年份,并以公司名字结尾。然而,这三个要素的排列顺序可能有所不同,但根据法律,这并不会对版权所有者有任何影响。


注册一份版权

一旦创作出来的作品可以进行有形的散布,它将会自然而然的拥有一份版权。你也可以通过注册版权来获得额外的保护,比如有权利去诉讼或在产品注册后被侵权时可以得到相应的赔偿。你必须递交一份电子表或邮寄申请表来注册版权。你也必须给版权局递交押金,或一份作品的复印件。你也可以委任一名律师来全程帮助你。

虽然你可以选择去注册你的作品,那么你应该什么时候去注册你的作品呢? 像之前提到的,注册版权有很多好处,比如可以起诉要求赔偿。通常来说,如果你的作品不易被他人获取,那么注册版权是没有必要的。或是若你可以通过其它的代替方法来针对这些非法使用你作品的人,即使你不能起诉他们。 比如,请律师发出勒令停止信。


以上就是版权符号正确使用方法,更多版权符号知识请关注八月瓜知识产权网

版权知识
网页版权符号怎么输入?

大家都知道版权的重要性,那么网页版权符号怎么输入呢?今天八月瓜知识产权网小编就为大家解答一下。


《世界版权公约》中对版权标记有明确规定,版权英文字符Copyright首字母C外加一个圆圈表示版权符号。在中国,也有使用“版权所有”字样作为版权标记的做法。版权标记应标注在作品的显著位置,且附上作品版权情况的相关说明。

在world文档中,点击快捷键“Ctrl+Alt+C”即可输入版权符号©,或者你也可以直接在这里将该符号复制粘贴使用。

在HTML中,版权符号的对应代码是“©”。

版权声明怎么写?——规范格式及对应含义

版权声明的规范格式:Copyright/© + [dates] + [author/owner] ,“All Rights Reserved ”不是必须字符。


以上就是网页版权符号怎么输入的相关介绍,更多版权符号知识尽在八月瓜知识产权网


版权知识
版权符号的正确认识

版权符号大家都可以常常看见,但是版权符号是怎么来的?今天八月瓜小编就为大家分享一下版权符号的历史发展,方便大家更好的认识版权符号!


从1802年开始,美国版权法要求作者或版权人在已经出版或公开发行的作品上加注版权标记,并且以此为获得版权的前提。按照1909年的美国版权法,未使用版权标记,后果会很严重。如果作者或版权人没有使用版权标记或没有正确使用版权标记,作品会自动进入公有领域,人人都可以使用,作者或出版人也因此会丧失版权。这种做法一直延续到了20世纪末期,在1976年的美国版权法中,保留了对版权标记的要求,不过放宽了要求,允许更正版权标记的非故意的错误或遗漏。


到了1989年3月1日,美国正式加入《保护文学艺术作品伯尔尼公约》,按照公约第5条第2款的规定:

享有和行使版权不需要履行任何手续,也不论作品起源国是否存在保护。

也就是说,版权保护不能受标记之类的手续限制,所以当美国加入伯尔尼公约时,废除了强制性版权标记的要求。现在通行的国际惯例是标注版权标记,这样可以清楚表明作品受版权保护,也可以使他人明确版权所有人。

在中国施行的是自动保护原则,即作品自创作完成之日起即产生著作权。

也就是说版权保护是随着作品的问世即刻就得到版权的保护的,并不需要声明。不过,我们在图书、唱片、软件上也可以看到版权标记,目的是提醒他人,该作品是受到版权保护的。


版权符号应当包括三项内容:

“版权”字样,或“版权”的缩写词“Copr”,或版权标记“©”。录音作品的版权标记为“�6�4”。

作品首次发表的年份,或作品未发表时其创作年份。

版权所有人的姓名。

版权符号的格式

版权作品的复制件上标注版权标记,正确的格式是:Copyright [日期] by [作者/版权人]。Copyright可以用“©”代替,但是不可以用(c)。


以上就是版权符号的相关知识介绍,更多有关版权符号知识欢迎前来八月瓜知识产权网了解!

版权知识
网页版权符号是什么?

大家都应该都知道版权符号吧,那么知道什么是网页版权符号吗?网页版权符号的书写格式是怎么样的?今天八月瓜知识产权网就为大家分享一下有关版网页版权符号的相关知识。


网页版权符号的含义

版权的取得有两种方式,一种是自动取得;另一种是登记取得。著作登记的主要目的是以便今后版权权转让或者是想相关纠纷的凭证,避免不必要的麻烦。所以国家是比较鼓励版权登记的。一个网页一般由文字、图形等元素组成,这些元素的不同组合体现了网页创作人员的思想和风格,这是通过他们的思维在大脑上构思形成的一个模板。

所以网页制作是在著作权法保护范围之内的作品。这件作品集中表现了制作者的劳动成果,需要进行自我版权保护,除非作者本人同意免费使用该网页的信息,要不然未经过作者许可即做出相关运用是需要受到法律惩罚的。


网页版权符号的书写格式

版权的符号为©,即copyright;一般都是写在网页最低端的一行小字,这行小字有着独特的作用,其主要是声明,该网站呈现的内容都是受到版权保护的,未经过允许不准随便使用该网站的相关消息。不少的个人网页中,有一个容易被忽略的地方,那就是版权声明的写法。虽然那只是一小行字,不过作为设计师也好,作为个人的爱好也好,版权的标志都是非常重要的。


正确的格式应该是:Copyright [dates] by [author/owner] ;© 通常可以代替Copyright,但是不可以用(c);All Rights Reserved 一些国家是必须使用,而有些则国家这逐渐消失。


版权的符号一般可以可以通过Ctrl+169键盘打出,不过网页设计上需要用到的源代码符号则需要用专业的符号代替一些符号,这估计要找程序猿了,通过HTML相关符号与版权信息相对于,继而对版权信息做对应的说明。


以上就是网页版权符号的介绍和网页版权符号的书写格式的相关介绍,更多网页版权符号的相关知识欢迎前来八月瓜知识产权网进行了解。


版权知识
凉茶配方案终审事件

     大家都知道加多宝和王老吉的竞争吧,但是大家知道凉茶配方案终审结果吗?今天我们就一起回顾一下凉茶配方案终审事件。

  凉茶配方案始于2013年,加多宝公司、王泽邦第五代玄孙王健仪先后以发表声明、召开发布会、制作电视广告等多种形式,声称“独有的凉茶祖传秘方和海外经营权仍归我家族所有”,“我将独有祖传秘方独家授给了加多宝集团”、“从未传授王老吉秘方给广药集团”等。广州医药集团、广州王老吉大健康产业有限公司随后将广东加多宝饮料食品有限公司、加多宝(中国)饮料有限公司告上法庭。

  随后广药集团以“虚假宣传”和“商业诋毁”的名义将加多宝公司告上了法庭。2015年12月23日,广州市中级人民法院做出一审判决:加多宝立即停止涉案虚假宣传及商业诋毁的侵权行为,并赔偿王老吉经济损失及合理维权费用500万元;同时,还需在《广州日报》及加多宝集团官网首页刊登声明并公开道歉。王老吉公司表示不服一审判决,遂提起上诉。

  2015年12月23日,广州市中级人民法院做出一审判决:加多宝立即停止涉案虚假宣传及商业诋毁的侵权行为,并赔偿王老吉经济损失及合理维权费用500万元(人民币,下同),同时,还需在《广州日报》及加多宝集团官网首页刊登声明并公开道歉。


凉茶配方案终审,王老吉赢了!


  法院的判决书指出,在未介绍历史背景的情况下,普通消费者很有可能从“独家”的字眼中解读出其他凉茶经营者均未经过合法授权的含义,这种对客观事实不完整的表述,极易引起消费者的误解,违反了不正当竞争法的规定,构成虚假宣传行为。这种不正当竞争优势,损害了王老吉的合法权益;同时指向广州医药集团,造成“王老吉”凉茶使用的不是正宗王老吉配方的误解,诋毁了“王老吉”凉茶的声誉和广州医药集团的商誉,构成商业诋毁,扰乱了正常的市场竞争秩序。

  虽然“凉茶配方案”告一段落,但王老吉与加多宝这对冤家间的纠葛还远没有结束。此次终审广东省高级人民法院维持了广州市中级人民法院的判决。法院认定,在未介绍历史背景的情况下,普通消费者很有可能从“独家”的字眼中解读出其他凉茶经营者均未经过合法授权的含义,这种对客观事实不完整的表述,极易引起消费者的误解,违反了不正当竞争法的规定,构成虚假宣传行为。

  法院称,这种不正当竞争优势,损害了王老吉的合法权益;同时指向广州医药集团,造成“王老吉”凉茶使用的不是正宗王老吉配方的误解,诋毁了“王老吉”凉茶的声誉和广州医药集团的商誉,构成商业诋毁,扰乱了正常的市场竞争秩序。

  6月24日,广药集团以王老吉商标侵权为由,向加多宝索赔29.3亿元,案件在广东省高级人民法院开庭。广药集团称,加多宝公司能够合法使用“王老吉”商标的最终期限截止2010年5月1日,广药请求判令加多宝赔偿自2010年5月2日至2012年5月19日期间,因侵犯“王老吉”注册商标造成的经济损失29.3亿。

  其中,广药提出的29.3亿金额还创下了中国知识产权领域迄今为止最大索赔的金额纪录,最早广药提请的赔偿金额为10亿元。广药集团于2015年3月修改了索赔金额并称,集团通过正规渠道调查到加多宝在2010年5月到2012年5月期间,生产销售王老吉的净利润。因此,新的金额计算是基于6家加多宝公司自2010年5月2日至2012年5月19日的生产净利润得来。

  除此之外,广药集团还于2014年8月对王健仪提起了诉讼,称其在2013年4-5月间为竞争对手加多宝公司拍摄的宣传广告违反了《公司章程》的相关规定,损害了王老吉药业的利益。但目前该案的审理处于停滞状态。实际上,,自2013年6月至今,法院共对广药王老吉与加多宝的8起案件进行宣判,案件涉及商标、装潢、广告语等多项行为,广药王老吉均胜诉,加多宝均被判构成不正当竞争,目前累计需支付的赔偿近2亿元。

     以上就是凉茶配方案终审事件的全部经过,一个企业不但要注重自己知识产权保护,需要咨询有关商标维权等有关问题,可以拨打我们免费咨询热线400-180-0900!

版权查询

  • 版权类型:
  • 版权类别 :
  • 联系人姓名:
  • * 手机号码 :
  • 提交

提交成功

八月瓜客服中心已经收到您的信息,正在为您派遣知识产权顾问。知识产权顾问会携带贴心的服务以闪电搬的速度与您联系。

扫一扫关注恒冠微信 创业一手掌握

在线客服

在线咨询

400-183-0900

返回顶部

用户登录

手机号

手机验证码

上传文件类型不符合要求:.pdf .zip .rar .7z

确定